ブログ名について
吾輩は猫である。いや違う、吾輩は”harukun”である。
ここからわかる通り、私の本名には”haru”と読む漢字が入っている。
それは”明”だ。“明”と書いて”haru”と読むのだ。
さて、ブログ名だが最初はハンドルネームである”haru”と、一番好きな言語である”rust”をくっつけて”harust”とかにしようと思っていた。
しかしなんだかしっくりこないし捻りがない。
そこで吾輩閃いた。
“明”は”aka”とも読めると!
元の案である”harust”はharu + rustだ。
これはつまりaka + rustなのだ。そしてrustは日本語訳すると”さび”だ。
つまり”harust” = aka + sabi = 赤錆なのだ。